Giornata europea delle Lingue
| Da | 26/09/2011 |
|---|---|
| A | 26/09/2011 |
| Dove |
Aula Magna del Rettorato
via Università , 4
|
| Orario | dalle ore 9.30 |
| Per informazioni | http://ipeuropa.comune.modena.it/europedirect/two-bees-or-not-two-bees |
| Aggiungi l'evento al calendario |
|
Two Bees or not Two Bees: sui dilemmi dei traduttori di filastrocche, nonsense e parodie
Ore 9.30 Saluti:
Marina Bondi Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia
Marco Cipolloni Direttore del Dipartimento SLTT, Modena
Presiede: Marina Bondi
Jean J. Lecercle: The dilemmas of nonsense
Riccardo Duranti: Pedinare Dahl, Lennon e gli altri: indagini sul nonsenso
Pausa caffè
Presiede: Giovanna Bellati
Simona Mambrini: La nonna di Rodari: mutazioni francesi
Franco Nasi: Traduzioni estreme e sci fuori pista: intorno a una filastrocca di Rodari
Silvia Cacchiani: Aristogatti, Stregatti e l’equivalenza morfologica
Presentazione Lauree Magistrali:
LiCOM - Comunicazione nell’Impresa e nelle Organizzazioni Internazionali.
Presenta: Franca Poppi
LiPAC - Progettazione e Gestione delle Attività Culturali.
Presenta: Giovanna Bellati
Pausa pranzo
Ore 15.00
Presiede: Franca Poppi
Marco Cipolloni: El orador di Ramón Gómez de la Serna tra fanciullino e bambino terribile
Elena Rolla: Ramón Gómez de la Serna e le Greguerías per l’infanzia
Annalisa Sezzi: Strade con e senza uscita: immagini come cartelli stradali nei percorsi traduttivi
Pausa
Presiede: Cesare Giacobazzi
Caterina Sinibaldi: Tra nonsense e dittatura. Le traduzioni di Alice del ventennio fascista
Angela Albanese: Tricche, varlacche e altri incantamenti nelle traduzioni del Cunto di Basile
Daniela Sorrentino: Tricke, warlacke, das Haus regnet: versioni tedesche delle magie del Cunto
Chiusura
Open mike: libera lettura di nonsense e tavola poliedrica
